Chuyện phù phiếm

Thế rồi anh ăn một quả cam và từ từ nhả hạt. Ngoài trời tuyết đang chuyển thành cơn  mưa. Trong nhà, lò sưởi điện dường như không  còn tỏa chút hơi nóng nào. Anh rời bàn viết, đến  ngồi bên trên bệ lò sưởi. Thật là một cảm giác  ấm áp, dễ chịu? Cuộc đời rồi đơn giản cũng chỉ là thế này đây.

Anh lấy một quả cam nữa. Nơi Paris xa xôi kia, Mascart đã đấm ngã Danny Frush ngay ở hiệp thứ hai. Còn tại Mesopotamia, tuyết rơi dày  bảy mét. Tận bên kia địa cầu, nơi nước Úc xa xôi  đội critket của Anh đang cố giữ khung thành. Lại  còn cả cái câu chuyện tình lãng mạn, phiêu lưu  nữa kia.

Những người hâm mộ văn chương nghệ thuật  vẫn xuất hiện trên tờ Diễn Đàn anh đang đọc. Đó  là những người nâng đỡ các vị quân tử, bạn hữu  của những bậc tài năng khốn khổ. Những truyện  ngắn đoạt giải - liệu trong tương lai các tác giả kia có viết nên những tác phẩm bestseller.

Có lẽ quí vị sẽ thích những câu chuyện Mỹ đơn giản mà xúc động đó, những câu chuyện của  các mảnh đời thực nơi một nông trại thoáng  đãng, tại một chung cư đông người, chật chội,  hoặc trong một ngôi nhà đầy đủ tiện nghi, được  kể bằng cái giọng hài hước và ý vị, bất tận.

Mình phải đọc mấy cái truyện đó, anh nghĩ.

Và anh tiếp tục đọc. Con cái của con chúng ta  - làm gì đây cho chúng nhỉ? Tương lai chúng sẽ ra sao? Hẳn nhiều giải pháp sẽ được đưa ra nhằm  tìm kiếm đủ không gian cho nhân loại tồn tại  dưới ánh mặt trời. Người ta sẽ đạt được bằng  chiến tranh hay bằng những giải pháp hòa bình?

Hay là tất thảy chúng ta chuyển cả đến  Canada?

Niềm xác tín sâu sắc nhất của chúng ta - liệu  khoa học có làm lung lay đi? Nền văn minh của  chúng ta - nó có làm ảnh hưởng đến trật tự của  vạn vật đã tồn tại bền vững bao đời nay?

Và trong khi đó, tại những cánh rừng mưa ở Yucatan xa xôi, âm thanh nhưng chiếc rìu của  các tay thợ sơn tràng đẵn gỗ bạch đàn không  ngớt vang lên.

Chúng ta cần những con người lớn xác - hay  cần những người trí thức uyên thâm ? Hãy nghĩ về Joyce. Nghĩ về tổng thống Coolidge. Ngôi sao  nào sinh viên đại học chúng ta tôn làm thần  tượng? Có Jack Briton. Có tiến sĩ Hanry Van  Dyke. Chúng ta có thể dung hòa được không lý  tưởng của hai người ? Hãy nghĩ về trường hợp  Young Stribling.

Và bằng cách nào để con gái chúng ta làm  cuộc thăm dò lối nẻo? Nancy Hawthorne phải tự mình thực hiện cuộc kiếm tìm lối đi chốn đến  giữa biển đời. Can đảm và nhạy cảm, cô đương  đầu với những gian nan của các cô gái lứa tuổi  mười tám.

Đây là một cuốn sách tuyệt vời.

Bạn có phải là một cô gái mười tám tuổi ?  Chẳng hạn như trường hợp Joan of Arc. Chẳng  hạn như Bernard Shaw. Chẳng hạn như Betsy  Ross.

Hãy tưởng tượng những vấn đề này vào 1925. Liệu có một trang suồng sã nào giữa dòng lịch sử Thanh giáo không? Liệu nàng Pocahontas có là  con người hai mặt ? Và nàng có cảm thức về chiều thứ tư của không gian chăng?

Còn hội họa và thi ca hiện đại có là nghệ thuật? Có và không. Ví dụ Picasso.

Những con người phiêu lãng có các nguyên  tắc sống nào không? Bạn hãy thả hồn mình phiêu  lãng.

Đâu đâu cũng có những câu chuyện tình lãng  mạn. Các nhà văn của tờ Diễn Đàn, bàn về điểm  này, đã có được cái hài hước, hóm hỉnh và thông  thái. Nhưng họ không cố ỏ ra mình là một người  hiểu biết và chẳng bao giờ rườm lời, chán ngắt.

Hãy sống hết mình cho cuộc đời đầy ắp  những suy tư và mở lòng ra đón những tư tưởng  mới, ngây ngất với những câu chuyện lãng mạn  đầy các biến cố lạ thường. Anh đặt cuốn sách xuống.

Và trong khi đó, nằm liệt trên giường với ống  cao su đút vào phổi trong căn phòng tăm tối tại  nhà mình ở Triana, Manuel Garcia Maera bị chứng viêm phổi quật ngã. Tất cả các tờ báo ở Andalucia đều ưu tiên đăng những sự kiện đặc  biệt về cái chết được báo trước sẽ đến với anh  trong vài ngày nữa. Người ta mua những tấm  hình chụp cả người anh để giữ làm kỷ niệm và cố nhìn các bản in mà ghi tạc hình anh vào ký  ức. Đám võ sĩ đấu bò rất buồn khi anh qua đời bởi trên trưòng đấu, anh thường xuyên thực hiện  những động tác mà họ ít khi làm được. Tất thảy  bọn họ sẽ lê bước dưới trời mưa, theo sau quan  tài anh rồi một trăm bốn mươi bảy đấu sĩ đưa  anh đến nghĩa trang, nơi họ mai táng anh bên  cạnh ngôi mộ Joselito. Sau tang lễ, mọi người  ngồi tránh mưa trong tiệm cà phê, rồi rất nhiều  tấm hình màu của Maera được đưa bán, họ mua, cuộn lại, hờ hững đút vào túi.

Truyện ngắn Hemingway
Previous Post
Next Post